それではスペインGPの無線を和訳していきます!
Fernando Alonsoフェルナンド・アロンソ/FP2
![フェルナンド・アロンソ](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/fernandoalomso-honda-150x150.jpg)
The engine feels good.much slower before.Amazing.
エンジンはいい感じだね。この前より遅いんだぜ、素晴らしいよ。
素晴らしい
・・・というのはもちろん嫌味です。
Sainz& Magnussen セインツ&マグヌッセン/Lap14
![カルロス<br>・サインツ](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/10/carlos-sainz-to-race-for-mclaren-from-2019-150x150.jpg)
・サインツ
He saw me…he pushed me off!
奴(マグヌッセン)は俺がいるのが分かってて…俺を外に押し出した!
![ルノー<br>エンジニア](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/renault-150x150.png)
エンジニア
We have seen it,We have seen it.He pushed you.
We are reporting to the stewards. give us more details.Kevin.
我々は見ていた、俺たちも見ていたよ。彼は君を押し出した。
我々はスチュワート(レース審査員)に報告をあげている。もっと詳細を教えてくれケビン。
![ケビン・マグヌッセン](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/11/kevin-magnussen-150x150.jpg)
He just went on grass dry.He’s crazy he just went on grass.
He could have taken both out.
奴(サインツ)が芝に行っただけだ。奴は狂ってるよ。奴が芝の方へ行ったんだ。
彼は俺も巻き添えにして外に出こうとしたてんだ。
![ハース<br>エンジニア](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/haas-150x150.png)
エンジニア
Yeah yeah understood.Calm down!
Please calm down.
we are reporting to the stewards we saw everything.
It’s pretty clear.
了解。落ち着いてくれ!
スチュワートに報告している、見たもの全てをね。
明確になったよ。
マグヌッセンに押し出されたと主張するサインツ。
サインツが自らコースを外れて芝に出て行ったと主張するマグヌッセン。
・・・明らかにマグヌッセンが押し出してますね。
Lewis Hamilton ルイス・ハミルトン/Lap 20
![ルイスハミルトン](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/lewis-hamilton-150x150.jpg)
Can give it a little bit more if you need but… … … …
もう少しできるけど、君たちが必要ならでも・・・・
レースで猛プッシュ中でGに耐えながら無線に応えるルイス。
息切れしながら無線に応えています。
Lewis Hamilton ルイス・ハミルトン/Lap 38
![](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/lewis-hamilton-150x150.jpg)
I was more than…
I was more than alongside him.
Half alongside him and he push me wide.
俺は…
俺は彼と並んで走るどころじゃなかったよ。
半分並んで走っていたらところを俺を押しのけたんだ。
more than は〇〇より、〇〇以上という意味以外も非常に多く使われます。
ここでは○○どころではない、という意味で使われています。
Sebastian Vettel セバスチャン・ベッテル/Lap 44
![セバスチャン・ベッテル](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/10/sebastian-vettel-150x150.jpg)
No chance,no chance.
Like a train,like a train.
もうだめだ、チャンスなし。
まるで電車だ、電車みたいだよ(曲がれない)
Massa & Vettel マッサ&ベッテル/ Lap 60
![マッサ](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/felipe-massa-150x150.jpg)
I think he’s afraid of me man!
あいつ(ベッテル)は俺にビビってたな!
![ベッテル](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/10/sebastian-vettel-150x150.jpg)
Why does it have to be Massa all the time?!
なんでまたマッサがいるんだよ?!
前回のロシアGPでも周回遅れのマッサに行く手を阻まれたベッテル。
今回もマッサに邪魔された際の一言。
Lewis Hamilton ルイス・ハミルトン/Chequered Flag
![メルセデス<br>エンジニア](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/mercedes-amg-f1-1-150x150.png)
エンジニア
Get in there Lewis! what a race mate!
What a race.That was an awesome drive,awesome drive pal.
やったなルイス!なんてレースだ相棒。
やばいよ、めちゃくちゃやばかったよ、良い走りだったな。
![ルイス・ハミルトン](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/lewis-hamilton-150x150.jpg)
Guys,what can I say?Fantastic job this weekend.
thank you so much.
Strategy was on point,pit stops…
just all weekend I really,really appreciate all the hard work
and to everyone back at the factory.
みんな、なんて言ったらいいか分からないよ。マジで素晴らしい仕事をしてくれた。
本当にありがとう。
戦略が肝だった、ピットストップとかね…
毎週の全身全霊の仕事に本当に、ホントーに感謝しているよ。
そしてファクトリーの裏方の皆もありがとう。
レース後のルイス・ハミルトンは感謝かっこよく伝えます。
フレーズを丸ごと覚えちゃいましょう!
コメント