【和訳】F1 2019年 中国GP 無線

2019年シーズン無線和訳

Emotional outbursts of all kinds as passions ran high at the 1000th F1 race.
It’s the best of the airwaves from Shanghai…

第1000回F1レースで様々な感情が爆発しました。
上海からベストな無線をお届けします…

RAIKKONEN キミ・ライコネン/FP2

ライコネン
ライコネン

The * Mclaren wants to have a race now that I’m…

マクラーレンのバカは今レースをやりたいってのかよ…

Yeah,I know!
He’s annoying,yeah!

あぁ
あいつは本当に迷惑な奴だ!

ライコネン
ライコネン

It’s a joke.

マジでふざけてるよ。

Yeah,don’t…don’t worry.
he’s er… one lap down so maybe will disturb Perez…

そうだな、心配する必要はない
彼は、、、周回遅れだからペレスを妨害するだろう

ライコネン
ライコネン

Yeah,but he’s slowing me down.
***** sake!
Come on,let’s get him out of the way.

そうだけど奴は俺の行く手を阻んでやがる!
勘弁してくれって!
早く道を譲れって。

We are on it,Race control is on it Kimi.

その件に対して対処中だ、レースコントロールが対応してる。

VETTEL セバスチャン・ベッテル/FP2

ベッテル
ベッテル

I don’t know what the Force India is doing…?

フォース・インディアの奴は何をしてんだ?

フェラーリ
フェラーリ

Yeah we are reporting it.

あぁ、報告を上げている。

ベッテル
ベッテル

Well you don’t need to report,He can do what he wants…
But…
it’s just that they race harder on friday than they do on sunday!


報告を上げる必要はないって、彼の望むようにやっていいんだ…
けどフォース・インディアの奴ら日曜日のレースより
金曜日の方が気合い入れてやってんな!

Mate,you need to go now!

さぁ、行かなくちゃ!

VERSTAPPEN マックス/フェルスタッペン/Q3

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Nah mate!
I’m,I’m finished right?

えっマジか、くそ!
終わりか?終わったのか?

We are finished.

あぁ、終了だ。

THEY’RE SUCH *****!
HONESTLY!
Everybody is just lining up…and they’re just it up.
You’re just trying to be nice but everybody is just it up.

マジでくそだせ。
ふざけんな!
皆、整列してたのにあいつらがやらかしたんだ。
あいつは良いかも知れないけどさ、皆ぶち壊しだよクソが。

LECLERC シャルル・ルクレール/Q3

ルクレール
ルクレール

****** I did mistakes!
come on charles!
*****!

くっそ、ミスしちゃったよ!
あーー勘弁してくれ!
ちくしょう!

フェラーリ
フェラーリ

Sebastian lap time…31.84
and yourself…38.86

セバスチャンのラップタイムは31.84
君のタイムは38.86だ

Come on!
STUPID *****!STUPID!

まじかよ!クソが!
馬鹿野郎!マジでバカ野郎だよ俺は!

It was a good recover.
From FP3 and all the issues,So…

よくリカバリーしたよ。
PF3から全ての問題をカバーしたんだ…

Yeah,but not good enough.
Not good enough for me.
For my side.
Not speaking about the car,car was good.
I should have done better.That’s it.

あぁ、でも満足できないよ
全然納得できない。
俺の問題だ。
車のことは問題じゃない、車は良かった。
もっと俺ができることがあったんだ。それに尽きるよ。

Tomorrow it’s the race.

明日のレースでバッチリやろうぜ。

STROLL ランス・ストロール/Lap26

レーシングポイント
レーシングポイント

Kvyat behind now,Kvyat.
So,you’re pressing radio,
instead of energy.

クビアトが後ろに来てるぞ、クビアトだ。
無線のボタンを押してるけど、
そうじゃなくてエナジーボタンを押すんだ。

VERSTAPPEN マックス・フェルスタッペン/FP2

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Nice drift that!

ナイスなドリフトだっただろ!

LECLERC シャルル・ルクレール/Lap 10

フェラーリ
フェラーリ

We need to go faster,

otherwise we’ll let Sebastian pass.


もっと速く走る必要がある
そうしないとセバスチャンにパスされるよ

ルクレール
ルクレール

OK
Let’s see in two laps
BUT OK.


OKだ。
2周は見ててくれって。
でもOKだよ。

Copy
Let Sebastian by….
Let Sebastian by…


さぁ、
セバスチャンを先に行かせてほしい
セバスチャンを先に行かせてくれ

But I…I’m pulling now,I’m pulling away!

でも俺がセバスチャンを突き放してるだろ!
※pull away 突き放す

We do our job,stay focussed.
We do our job.

我々の職務を実行してくれ
集中して。
職務を実行してほしい。

I’m losing quite a lot of time.
I don’t know whether you want to know or not but…
Just to let you know.

俺はかなりの時間を失ったんだ。
君が知りたいか、知りたくないかは知らないけど
知らせておくよ。

We are discussing that.

今そのことについて話し合っている。

RAIKKONEN キミ・ライコネン/FP3

ライコネン
ライコネン

What the ***** was he doing?!
He almost hit me!
Yeah!

なにやってんだあいつは?!
ぶつかりかけたぞ!
あークソが。

アルファロメオ
アルファロメオ

OK

分かった。

He’s on the middle of the straight,I was on the left-hand side and…

He almost hit me!

On purpose!

彼がストレートで真ん中にいて、俺は左側にいたんだけど…

ぶつかりけたよ!

わざとだろ!

GROSJEAN ロマン・グロージャン/Lap 55

ハース
ハース

Blue flag Leclerc.

ブルーフラッグが出てるぞ(ルクレールに道を空けろ)

グロージャン
グロージャン

*****!
HOW CAN I RACE?!

クソが!
どうやったらまともに戦えるんだよ?!

HAMILTON ルイス・ハミルトン/Post-Race

メルセデス・AMG
メルセデス・AMG

GET IN THERE LEWIS!
AWESOME RACE!
So Lewis,that’s win number 75!

やったなルイス!
素晴らしいレースだ!
75勝目だ!

ハミルトン
ハミルトン

AWESOME JOB GUYS! WHAT A FANTASTIC…
RESULT FOR US TODAY
I’M SO PROUD OF EVERY ONE THANK YOU SO MUCH…
FOR ALL THE HARD,CONTINUED WORK…
Let’s keep pushing,guys.
I really appreciate you.

素晴らしい!なんて素晴らしい結果なんだ
気満ちを誇りに思うよ、本当にありがとう。
いつも大変な仕事をやってくれてありがとう。
さぁ、これからも攻めていこうぜ。
本当にありがとう。

VETTEL セバスチャン・ベッテル/Post-Race

フェラーリ
フェラーリ

Nearly had the fastest lap Gasly drove in the last lap,
otherwise we had it.

ほぼガスリーはファーステストラップで走ってたな、
そうじゃなかったら我々がファーステストラップだったよ。

ベッテル
ベッテル

How much did he get by?

彼を抜くにはどれくれい必要だったの?

A tenth I think.

0.1秒かな。

Aaaahhhhh!

おーーーマジかよ!

Yeah,it was close.

あぁ、本当に僅差だった。

*****!

マジかよ!

Don’t worry.

気にするな。

ALBON/Post-Race

トロロッソ
トロロッソ

P10!GREAT JOB!
Really good race!
Good job on the tyres!
P10だ!

素晴らしい!
いいレースだ
そのタイヤでよくやった!

アルボン
アルボン

HOOOO!
THANKS GUYS!

よっしゃ!
ありがとう!

Really,really good job Alex!

本当に、本当に素晴らしい!

アルボン
アルボン

Thank you for the hard wok…last night.

昨晩のハードワーク本当にありがとう。

Good recovery Alex.
Starting from the pit lane…we got it!

よく挽回したぜアレックス。
ピットレーンからのスタートなのに…やったな!


コメント

タイトルとURLをコピーしました