【和訳】F1 2021年アゼルバイジャンGP無線

2021年シーズン無線和訳

レッドブルのペレスが移籍後初優勝、角田は自己最高7位フィニッシュしたアゼルバイジャンGPの無線を和訳しています。

Super Seb, Heartbroken Hamilton And The Best Team Radio | 2021 Azerbaijan Grand Prix

Verstappen マックス・フェルスタッペン/FP1

フリー走行中のマックス。

目の前を走る2台に道を阻まれて。。。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Wow mate.
Unbelievable here these two cars.
Super dangerous.

おい、見てくれよ。
マジであの2台は信じられねー。
ガチで危ないって。

レッドブル
レッドブル

Yeah,understood.

I think Russel
was doing his best let you through
but actually it was Ocon that did pretty poor job.


あぁ、そうだな。
多分ラッセルはベストを尽くして君を先に行かせようとしてるよ
でもオコンが下手なドライビングしてせいでこんなことになってんな。

ラッセルの前を走るオコンがディスられる結果に(笑)

Super dangerousって表現がマジで危ないイメージを与えますね。

Sainz カルロス・サインツ/FP2

前方を走るマゼピンがサインツの行く手を阻まれた・・・?
怒りのサインツ。

サインツ
サインツ

Instead of finishing the lap and
getting out of the way he needs to…
to do turn 1 in front of you.
This guy.

この周回でフィニッシュするんじゃなくて
邪魔にならないように道を譲れって…
ターン1の前にどけよ。
この野郎。

Mezepin ニキータ・マゼピン/PF2

・・・からのマゼピンの無線。
マゼピンもサインツ対して

マゼピン
マゼピン

Yeah,Sainz.
What’s he doing men?
He ***** my lap
and then expects me to help him.

おい、サインツ。
何やってんだよ?
俺の周回が台無しだ。
俺がサインツを手助けしてやってると思いやがって。


Mezepin ニキータ・マゼピン/PF2

・・・前レースのモナコGPでの無線が流れます。

マシントラブル回避のためにマゼピンに対して
設定変更を命ずるエンジニア。
マゼピンは厳しいコーナーが連続するモナコでレースをしながら操作なんかできない!!と応えるシーンです。

2020年 モナコGP Mazepin ニキータ・マゼピン/Lap60
下記リンクを参考にして下さい。


そして今回のアゼルバイジャンGPでも同じように
設定変更の指示がマゼピンに出ますが。。。
その反応は?

ハース
ハース

Driver default
Charlie87.
When you can,no rush.

初期設定してくれ。
C(チャーリー)-87にして。
急がなくていいから。

マゼピン
マゼピン

Done.

完了。

Nice job mate,

nice job.

よくやった。
ナイス。

We’re not
in Monaco anymore!

今はモナコじゃないし!

モナコの件、根に持ってるのかも知れないですねw
今回はやってやったって感じが微笑ましいやり取り。

Stroll ランス・ストロール/Q1

Q1開始直後にターン15でクラッシュしたランス・ストロール。
赤旗が振られる展開りました。

ストロール
ストロール

I ******
crashed,argh!
I’m sorry.

くっそ!
クラッシュしちまったよ!
ごめんよ。

Sainz カルロス・サインツ/Q3

Q3の最終アタック!
角田裕毅の後ろでアタックしたサインツでしたが、
角田がクラッシュ。
タイヤスモークに巻き込まれて、それを回避しようとするサインツ。。。

サインツ
サインツ

This guy crushes ahead of me and…
I just loose focus.

あいつ(角田)が俺の前でクラッシュした…
集中が切れてしまったよ。

フェラーリ
フェラーリ

Yeah,

saw that,yeah,

no worries.

分かった、
見てたよ。
気にしないでな。

回避行動に移ったものの、自身もまた壁にヒットしまう。
チームメイトのシャルル・ルクレールがモナコに続いてポールを獲得。
サインツは5番グリットとなった。

Gasly ピエール・ガスリー/Q3

引き続き、角田裕毅がクラシックした際の無線。
チームメイトであるピエール・ガスリーのリアクション。

アルファタウリ
アルファタウリ

Red flag.

Red flag.

赤旗だ。
赤旗が出てる。

ガスリー
ガスリー

Yuki in the wall.

裕毅が壁に突っ込んだ。

Charge on.
Charge on.

充電して。
充電するんだ。

Where dose that put us?

俺はどこの順位になった?

P4.

P4だ。

P4 guys.

That’s nice job.

P4か。
やったぜ。

I call it a nice job.

マジでナイスジョブだぜ。

予選Q3ではチームメイトの角田裕毅のトウ(スリップストリーム)も利用する形で走行、自己ベストタイの予選4番手を獲得した。

Verstappen マックス・フェルスタッペン/Q3

またまたQ3で角田がクラッシュしたことで赤旗が
出たことに対してのリアクション。
マックス・フェルスタッペン、絶望の無線。

レッドブル
レッドブル

Red flag,

red flag Max.

赤旗だ、
赤旗が出ているマックス。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Oh…
more of this?!
Ah this is so painful men
on the street circuit all the time
these stupid red flags in Q3.
Man.

おいおい。。。
もっと走らせてくれよ?!
あー…いつもストリートサーキットで痛い目にあってるじゃん。
Q3で馬鹿げたレッドフラッグなんか出すなよ。
マジで勘弁してよ。


角田裕毅(アルファタウリ・ホンダ)がQ3最終盤にターン3の壁に突き刺さった事で、上位10台による最終アタックは全て断念を強いられた。この結果、1回目のアタックで全体ファステストを残していたルクレールがポールを確保。2番手にルイス・ハミルトン(メルセデス)、3番手にマックス・フェルスタッペン(レッドブル・ホンダ)が続く結果となりました。

https://formula1-data.com/article/azerbaijan-qualifying-digest-2021

Tsunoda 角田裕毅/Lap9

まだまだプッシュできるよね・・・?!

アルファタウリ
アルファタウリ

Yuki we need to push harder on tyres.
There looking good now.
We need to open the gap to Vettel.
You can push harder.
Push flat out!

ユウキ、もっとこのタイヤでプッシュして。
タイヤは問題ない。
ベッテルとのギャップをもっと広げないと。
もっとプッシュできるでしょ。
徹底的にプッシュして!

I AM!
SHUT UP!

(プッシュ)してるから!
黙ってろ!

Sainz カルロス・サインツ/Lap11

フロントのロッキングによってミスが発生。
タイヤが冷えている時のフロントのロッキングとブレーキの扱いに苦戦したサインツ。

サインツ
サインツ

AARRGGHH!!!!
Sorry guys!

あーーマジかよ!!!
皆ごめん!

Stroll ランス・ストロール/Lap31

スタートからハードタイヤを履いて走行していたストロール。
30周目にターン20の出口で左リヤタイヤが突如バースト。
ウォールに激しくクラッシュ。

ストロール
ストロール

Woah.
Woah.
Woah.

おい。
おい。
おい。

Red flag,
red flag.
Get me out of this…
place on the track.
Got a Puncture.

レッドフラッグ、
レッドフラッグだ。
トラックから助け出してくれ。
いきなりパンクしたよ。

アストンマーチン
アストンマーチン

Copy that.

了解。

Gasly ピエール・ガスリー/Lap37

エンジンに問題を抱えているガスリー。
ストレートで多くのパワーを失ってい、セバスチャン・ベッテル/アストンマーチン)にあっさりと抜かれてしまう。

ガスリー
ガスリー

THAT’S NOT POSSIBLE!
HOW THE ******!

そんなーーー!
ふざけんなーー!

Verstappen マックス・フェルスタッペン/Lap46

フェルスタッペンの左リヤタイヤが突然のパンク。
3番グリッドからスタートしたフェルスタッペンは18周目にトップに立ち、レースをリードしていたが、タイヤのトラブルでストップ、51周のレースの45周目でリタイアとなった。

フェルスタッペン
フェルスタッペン

*****!
Tyre!
*****!

クッソ!
タイヤだ!
ふざけんな!

Latifi ニコラス・ラティフィ/Lap48

ウィリアムズのエンジニアからラティフへ
「ステイ・アウト」の指示があるが。。。

ウィリアムズ
ウィリアムズ

Stay out.
Stay out.
Stay out.
Stay out.
Stay out.

ステイ・アウト
ステイ・アウト
ステイ・アウト
ステイ・アウト
ステイ・アウト

Through the Pit lane
but no pit stop.
Through the Pit lane
but no pit stop.

ピットレーンを通過してくれ
でもピットストップはしないで良いから。
ピットレーンを通過してくれ。

ラティフィ
ラティフィ

Ah,you…
you told me to stay out!
stay out means stay on the track.

お前…
ステイ・アウトしろって言ったよな!
ステイ・アウトってのは
トラックを走ってろって意味だろ。

Sorry,sorry.


ごめん、ごめん。

ステイ・アウトしてくれと言いながらピットレーンを通過してくれと意味不明な指示。
怒るラティフィ、これはエンジニアが悪い。

Hamilton ルイス・ハミルトン/Red flag

マックス・フェルスタッペンに発生したアクシデントによって、レースは赤旗中断。
最後のスティントへ向けてルイスからエンジニアへのメッセージ。

ハミルトン
ハミルトン

You gotta remember that
this is a marathon not a sprint so…
gotta be measured how agressive we go.

覚えておくんだな。
これはマラソンだ、短距離走じゃない。
俺たちがどれだけアグレッシブでいられるかが問われるんだ。

メルセデス
メルセデス

Absolutely agree Lewis.

全くそのとおりだ。

Hamilton/Lap49

レース再開と同時に路面を力強く蹴り出すと、前を行くセルジオ・ペレスの脇に並んでサイド・バイ・サイドに持ち込み、ターン1のイン側からオーバーテイクを狙ったが、タイヤを激しくロックアップさせ、そのままエスケープゾーンに吸い込まれていった・・・。

ハミルトン
ハミルトン

Aah,
I’m so sorry guys.

あー…
本当に申し訳ない。

メルセデス
メルセデス

Yeah,don’t sweat it Lweis.

Don’t sweat it.

大丈夫、心配ないよ。
心配するな。

これは大失態。
ルイスにしてはあり得ない、ミスがあったようです。

Perez セルジオ・ペレス/Post-Race

バクー市街地コースで行われた決勝レースを制したのはレッドブルのセルジオ・ペレス。移籍後初優勝となった。

ホーナー
ホーナー

Well done
Sergio!
Thank you for
finishing that off for us!
Great job!

やったな
セルジオ!
きっちり仕上げたね!
本当に素晴らしい!

ペレス
ペレス

This is for you guys。

君たちに捧げる勝利だ。

レッドブル
レッドブル

Stop the car,

stop the car Checo.
Stop the car,
Stop at pit exit.

車を止めて、
チェコ、車を止めてね。
ピットレーン出口で車を止めてくれ。

Fantasia Job.

マジで最高だよ。

Vettel セバスチャン・ベッテル/Post-Race

セバスチャン・ベッテルは英国シルバーストンのチーム移籍後6戦目にして、アストンマーチンF1チームに史上初の表彰台を献上した。

アストンマーチン
アストンマーチン

Sebastian Vettel,
Congratulations!
You are driver the of the day.

セバスチャン、
おめでとう!
ドライバー・オブ・ザ・デイに選ばれたよ。

※ 「ドライバー・オブ・ザ・デイ」は、各レース中にファンが投票し、レース終了時に発表される。

ベッテル
ベッテル

Thank you!

ありがとう!

<br>

What a race!
Sum that one up for us,
P2 from P11 on the grid.


なんて素晴らしいレースだ!
何で選ばれたかってのを要約すると…
11番グリッドからP2になったからだね。

Yeah,it’s amazing!
I’m not…
I haven’t got much time to sum it up,
I need to go to my guys but
It’s a bit weird,
wait who…
who gave you my number?!
hahaha!

あぁ、最高だぜ!
俺は…
レースを振り返りする時間がないんだけど、
みんなのところに行かなきゃいけないから…

でもそれってちょっと変じゃね?
待って、誰か…
誰か俺の電話番号を教えたの!?
はははw

<br><br>


Ha ha ha.
Yes mate!
Well done.

はははw
やったね!
本当によかった!

HAHAHAHA!
YES!
YES!
YES!
Great job!
HEHE
HEEY!
That’s a podium man,
That’s a wrap!
Car was amazing today!

はははーw
よし!
よし!
やったぜ!
やったぜ!
へへへーい!
表彰台だぜ、
お疲れ様!
車も最高だったぜ!

※That’s a wrap!
日本語に訳すのが難しい。
終わりだとか、完了ってニュアンス。

ここではお疲れ様、と訳してます。

Gasp ピエール・ガスリー/Post-Race

4番グリッドからスタートし見事3位表彰台を獲得したピエール・ガスリーの歓喜の無線。

ガスリー
ガスリー

Guys,
I don’t know how I did that.

みんな、
俺もどうやってやったのか分からないよ。

アルファタウリ
アルファタウリ

Ohhh,what a drive.
what a drive mate!
pick up please!

うおーなんてドライブだ。
素晴らしいよー

Was…
Incredible.
Wow,No idea how I’ve done that.
Incredible guys,
I’m so happy for you.
It’s been an incredible weekend.
I’m really pleased.
I’m really pleased for all of you.

マジでヤバいって。
あー、どうやってやったのか覚えてないよ。
信じられないよ。
とても嬉しい。
信じられないような週末になった。
マジで嬉しい。
皆さん、本当に最高だぜ。

Amazon.co.jp

コメント

タイトルとURLをコピーしました