それではカナダGPの無線の翻訳をしていきます!
Kimi Raikkonen キミ・ライコネン/FP3
![フェラーリ<br>エンジニア](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/scuderia-ferrari-1-150x150.png)
エンジニア
We’re going for one more…
もう一回やろうか…
![](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/kimi-150x150.jpg)
Are we going back to tomorrow?
Go back to tomorrow’s setup?
Sorry yesterday’s setup.
明日にもどるのか?
明日のセットアップにするの?
ごめん、昨日のセットアップだわ。
![](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/scuderia-ferrari-1-150x150.png)
Copy.it’s just rear bar so let’s do one more lap so…
了解。リアバーのセッティングをもう一周やろうか…
going back to tomorrow?
キミ・ライコネンのお得意の勘違いです。
back to the futureみたいな言い回しですね!
Felipe Massa フェリペ・マッサ/Lap1
![フェリペ・<br>マッサ](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/felipe-massa-150x150.jpg)
マッサ
Unbelievable.I have no idea what’s happened.
Somebody just pushed me completely.
信じられないよ。何が起こったか見当もつかないよ。
誰かが俺を押したよ、完全にね。
I have no idea
非常に良く出てくる表現です。
Fernando Alonso フェルナンド・アロンソ/Lap1
![フェルナンド・アロンソ](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/fernandoalomso-honda-150x150.jpg)
I mean, What are you doing?
What a crazy start you know,They need to calm down.
つーか、こいつらは何やってんだ?
なんてバカなスタートだよ、奴ら落ち着けっての。
Romain Grosjean ロマン・グロージャン/Lap1
![ロマン・<br>グロージャン](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/708db19bfc41aaa30294467dc97b66f2-150x150.jpg)
グロージャン
What…What a mental guy.
What was that?
Box,I think I’ve got damage on the front wing.
なんて…なんて野郎だあのイカレ野郎。
なにが起こった?
BOX,フロントウイングにダメージを受けたみたいだ
![ハース<br>エンジニア](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/haas-150x150.png)
エンジニア
OK Understood,box now we’ll prepare for a front wing.
We’ll change the front wing.
OK、分かった。ピットに戻れ、フロントウイングの準備をしている。
フロントウイングを交換するぞ。
![ロマン・<br>グロージャン](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/708db19bfc41aaa30294467dc97b66f2-150x150.jpg)
グロージャン
What a mental guy.
なんて野郎だ。
mental guy.
イカれた奴、とか狂ってる奴というスラングですね。
Fernando Alonso フェルナンド・アロンソ/Lap 27
![マクラーレン<br>エンジニア](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/mclaren-1-150x150.png)
エンジニア
OK Fernando this pace is good,
We are looking at plan A plus 5,plan A plus 5.
OK、フェルナンド。良いペースだ。
作戦Aより+5、作戦Aより5秒速いぞ
![フェルナンド・アロンソ](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/fernandoalomso-honda-150x150.jpg)
You are not giving me useful information.
I need the pace of Magunussen.
お前らは有益な情報を伝えてない。
俺はマグネセンのペースが知りたいんだ
Sergio Perez セルジオ・ペレス/Lap 55
![セルジオ・ペレス](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/12/sergio-perez-mendoza-150x150.jpg)
It’s a waste of time man.
Ricardo taking off,I want the chance to overtake him.
I mean let us race men,Please.
時間を無駄にしたぜ。
リカルドが行っちまった、彼を追い抜くチャンスをくれ。
レースをさせてくれって言ってるんだよ、頼むぜ。
waste of 〇〇
○○を無駄する、という意味です。
Lewis Hamilton ルイス・ハミルトン/ chequered flag
![メルセデス<br>エンジニア](https://f-1radio.com/wp-content/uploads/2019/09/mercedes-amg-f1-1-150x150.png)
エンジニア
Nice work Lewis.
Excellent race mate.Walk in the park for you today.
素晴らしいよルイス。
完璧なレースだった。今日は楽勝だったな
Walk in the park
朝飯前とかたやすいことっという意味です。
コメント