【和訳】F1 2017年 モナコGP 無線

2017年シーズン無線和訳

Alonso&Button アロンソ&バトン/Pre Race

それではモナコGPの無線を和訳していきます!

フェルナンド・アロンソ
フェルナンド・アロンソ

Jenson my friend.
I’m sure you wanted to hear my voice before starting race!
Just wishing you the best of luck.
We follow you here on television-you did amazing yesterday,
so yeah please have fun my friend.

我が親友、ジェイソン。
レースの前に俺の声が聞きたいと思ってね!
君が素晴らしいレースをすることを願っているよ。
ここで君をテレビ中継で見ているよ、昨日はすごいことをやったね。
楽しんでくれよな。

ジェイソン・バトン
ジェイソン・バトン

Oh thank you!
おーありがとう!

フェルナンド・アロンソ
フェルナンド・アロンソ

And take care of my car.He he!
俺の車を大切にしてくれよ、ハハw

ジェイソン・バトン
ジェイソン・バトン

OK,I’m gonna pee in your seat!
分かった!座席でおしっこしちゃうぜ!

フェルナンド・アロンソ
フェルナンド・アロンソ

No,don’t please!
やめてくれ!頼むよ!

ジェイソン・バトン
ジェイソン・バトン

Ha ha ha ha ha!
はははは笑w

フェルナンド・アロンソ
フェルナンド・アロンソ

Ha ha ha ha ha!
ははははー笑w

ジェイソン・バトン
ジェイソン・バトン

You did amazing yesterday,amazing job.
昨日はマジでヤバかったよ、マジで。

ジェイソン・バトン
ジェイソン・バトン

Cheers men!And you buddy,and you buddy,have a good one!
ありがとう!君もな、さぁやってやろーぜ!

※バトンはインディ500に参戦するフェルナンド・アロンソに代わってモナコGPに出場

おじさん、二人の仲良しトーク。
Peeはおしっこです。

Marcus Ericsson マーカス・エリクソン/Lap 24 

マーカス・エリクソン
マーカス・エリクソン

Every time I push I almost go in the wall.
So difficult to drive this car!
No grip!

俺が攻める度に壁に突っ込ませようとしやがる。
マジで運転がし辛いよこの車は!
グリップしないんだ!

ザウバー<br>エンジニア
ザウバー
エンジニア

OK understood,understood!Do your best,do your best!
分かった、了解だ!最善を尽くしてくれ!踏ん張ってくれ!

almost

使い方は要チェックです!

Max Verstappen マックス・フェルスタッペン/Lap 39

マックス・フェルスタッペン
マックス・フェルスタッペン

Did Daniel stop?
ダニエルは(ピットに)止まった?

Uh,yes Max.
Daniel unfortunately has jumped us both.
うん、そうだマックス
残念だけどダニエルは俺たちをの前にいる。

What a ****** ****** disaster.
マジかよクソったれが、最悪じゃねーか。

Sergio Perez セルジオ・ペレス/Lap 58 

セルジオ・ペレス
セルジオ・ペレス

He is just such an idiot
あいつはなんてバカな奴だ

フォースインディア<br>エンジニア
フォースインディア
エンジニア

Understood Wehrlein brocked you,
yep understood Wehrlein brocked you.
分かってるよウェーレインは君を邪魔したんだ,
そうだ奴はブロックしやがったんだ

Valtteri Bottas バルテリ・ボッタス/Lap 71 

メルセデス<br>エンジニア
メルセデス
エンジニア

Only if you’re comfortable,Strat 6

君がまったりしているなら、戦略6だ(6番手戦略)

バルテリ・<br>ボッタス
バルテリ・
ボッタス

Does it look comfortable?
まったりやってるように見えるのか?

Only if は〇〇の場合に限り(条件を示す)

Sergio Perez セルジオ・ペレス/Lap 71

フォース<br>インディア<br>エンジニア
フォース
インディア
エンジニア

Yellow Seven Drive position 9,Yellow Seven Drive position 9.
and Green Cal 1.
黄色7番のが9番手、黄色7番のが9番手。
そんで緑の車が1番手だ

セルジオ・<br>ペレス
セルジオ・
ペレス

Guys,you really want me to crash huh?
Stop ****** around!
I need 200% focus.
お前らよ、俺をマジで事故らせたいのか?
ごちゃごちゃ言うのを止めてくれ!
俺は200%集中しなくちゃならねーんだ。

Sebastian Vettel セバスチャン・ベッテル/Chequered Flag

フェラーリ<br>エンジニア
フェラーリ
エンジニア

Yes! P1!
You deserve this one,you deserve this one.
Master Vettel in Monaco.
やったぜ!1位だ!
君は栄光を勝ち取る価値がある、1番になる価値があるんだ。
モナコを制したんだぜ。

セバスチャン・<br>ベッテル
セバスチャン・
ベッテル

Wooo-hoooo! Yes yes yes yesyes yes!
Grazie ragazzi,grande lavoro la macchina era molto to buona.
The Two laps with the old tyres I was giving everything I had.
Grazie.Grande piacere oggi.
ふーーー!やった、やった、やった!
皆、ありがとう、素晴らしい仕事をしてくれて車も最高だったよ!
おんぼろタイヤを履いてたあの2周は俺のすべてを捧げたよ。
今日は本当にありがとう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました