【和訳】F1 2021年イギリスGP 無線

2021年シーズン無線和訳

Hamilton Back To Winning Ways, F1 Sprint Reaction And The Best Team Radio | 2021 British Grand Prix

10戦目のイギリスGPの無線を和訳していきます!
F1初のスプリント予選導入されたレースです。

ブラーゴ 1/43 2019 アストン マーチン レッドブル RB15 Bburago 1/43 2019 Aston Martin Red Bull RB15 FORMULA 1 F1 Max Verstappen レース スポーツカー ダイキャストカー Diecast Model ミニカー
細部まで見事に表現された造りが納得のスケールモデル。 実車さながらの迫力が魅力の24分の1スケールシリーズ!! タイヤはラバータイヤで、車輪は回転することができます。 塗装済み完成品、一部の部品材料はダイキャストです。※輸入品のため、多少の傷・汚れ等はご了承下さい。 ※予告なくパッケージ等の仕様が変更される場合がありま...

Russel/Q2

That’s the lap,P7,
nice work!

いいね、P7だ。
よくやった。

ラッセル
ラッセル

COME ON!
ARE WE THROUGH?

よっしゃ!
Q3に進める?

Oh yeah,oh yeah.

うん、通過したよ。

ラッセル
ラッセル

COME ON!!!
YES BOYS!!!
Alright focus on Q3 now.


よっしゃ!!!
やったぜ!!!
Q3に全集中しようぜ。

Nice work!
Minus 1,minus 3
on the dash.
Minus 1,minus 3 now.

よくやった!
マイナス1、マイナス3
ダッシュボードの設定をよろしくね。

ラッセル
ラッセル

Q3 now.
Yeah don’t worry boys.
I got it,I got it.

うおーQ3だ。
分かった、心配ご無用。
設定完了したよ。

Hamilton/Q3

ハミルトンがトップタイムをマークしてスプリント予選セッションへ

Get in there Lewis!!!
What a ra…
What a lap man!
It’s the first one that counted.

ルイス、やったぜ!!!
なんてレース…じゃなくて
なんて周回だ!
一番目だよ!

ハミルトン
ハミルトン

Get in there!!!
Woooo!!!
Ha ha ha!!

やったな!!!
よっしゃ!!!
ハハハー!


Yeah proper Lewis!
Lewis proper.
Yeah just keep an eye on that delta time.
That’s bit more like it,isn’t it?

イエーイ、最高だぜ!
ルイス、間違いないよ。
デルタタイムに注意してね。
そうしてくれよ、な?

ハミルトン
ハミルトン

Cracking job guys!

お前ら、最高だぜ!

And you mate,
and you.

君もね。
君も最高だ。

Verstappen/Q3

フェルスタッペン
フェルスタッペン

Argghh.
I’v no *******
front tyre to…
to finish the lap,it’s insane!

あーーー
グリップがねーよ!
フロントが終わったし、ヤバイって!

フェルスタッペン
フェルスタッペン

I just don’t get what’s going on.
The car is good but…
she’s understeering to the moon.
And it seems like the front wing is doing notihng!

なんでこうなったか分かんない。
車は良んだよ…
でも月に行ってしまうレベルのアンダーステアだ。
フロントウイングが何にも機能してないみたいだよ。

Understood.

分かったよ。

Alonso/Sprint

F1史上初めてとなるスプリント予選が第10戦イギリスGPで行わました。
好スタートを切ったアロンソは7グリッドを獲得!

Nice work mate,
that’s P7.P7.
And that was a hell of a first lap mate.
Awesome job!

素晴らしい、
P7だ!
ファーストラップはマジでヤバかっただろ。
凄いよ!

アロンソ
アロンソ

Yes guys!
I hope you enjoyed the show!
And it was nice,
nice strategy.
Good call guys!
I think we should call it Q4!

やったな!
楽しんでくれたかい!
良かったな、
素晴らしい戦略だった。
みんなお疲れ様!
これはQ4って言うべきだと思うよ!

Hamilton/Lap1

ハミルトンとのフェルスタッペンが接触。
フェルスタッペンはリタイア。
ハミルトンには10秒のタイムペナルティが課されることに…。

The safety car,
safety car.
keep the delta positive.
Let us know what you need?

セーフティカー、
セーフティカーが出てる。
デルタタイム内に留まるように。
何か知りたい情報あるなら言ってくれ。

Just turned in on me.

彼が俺に突っ込んで来たんだよ。

Hamilton/Lap2

Is Max OK?

マックスは大丈夫?

He’s out the car.

彼は無事に車から降りたよ。

Horner&Masi(FAI Race Director)/Lap2

先程の接触についてレースディレクターと協議するレッドブル。

クリスチャン・オーナー
クリスチャン・オーナー

Micheal,have you got a minute?

マイケル、時間あるかい?

Masi
Masi

Hello?

何だい?

Yeah,Micheal look.
That corner…
he was never anywhere near alongside.
Every driver that’s driven at this circuit knows you
do riot stick a wheel up the inside at Copse.

聞いてくれ。
接触したあのコーナーだけど…

マックスは全く誰とも並行して走ってなかったんだ。
このサーキットを走ったことのあるドライバーなら誰でも知ってるけど、
コプス・コーナーではイン側にホイールを突っ込むのは非常に危険だ
このサーキットを走ったことのあるドライバーなら誰でも知っている。

And it was 100% Max’s corner,
so as far as I’m concerned,full blame lays on Hamilton.
Who should never have been in that position so…
I hope you’re going to deal with it appropriately.

だからマックスが100%優先のコーナーだった
だから私が認識している限りでは、ハミルトンに全責任があると思ってる。
誰だってあのポジションにいたらダメだよね…
適切に対処してもらいたいよ。

Understood Christian,
that’s why it’s just gone up now that
things have calmed down for a second as under investigation by the stewards.


分かってるよクリスチャン、
今まさに議論が終わったところだよ、
スチュワードが調査して、事態は一瞬落ち着いてるんだ。

Wolff&Masi(FAI Race Director)/Lap2

メルセデス側も主張したいことがあるようですが、、、。

トト・ウォルフ
トト・ウォルフ

Micheal,this is Toto.

マイケル、トトだけど。

Masi
Masi

Go ahead Toto.

どうぞ、続けて。

I just sent you an email with
the diagrams where the car should be,
did you receive that?

さっき車の位置を示す図をメールで
送ったけど、届いているかな?

Toto I don’t access my emails during a
race deliberately
because I concentrate on the race.

トト、私はレースに集中するため、
意図的にレース中はメールは見ないようにしてるんだ。

Yeah then but you should maybe look at this
because there is something with the rules,
I’m coming up.

それはそうなんですが、これを見てほしいんだ。
ルールに何か問題があると思う。
今から行くよ。

Leclerc/Lap15

ルクレール
ルクレール

No!
The engine cut!
The engine stopped!
It’s going again!
Tell me what’s happening?!

マジかよ!
エンジンだ!
エンジンが止まってるよ!
まただよ!
どうなってんだよ?!

Stroll/Lap22

フェルスタッペンを乗せたヘリコプターが低空飛行中。
その下を走ることになったランス・ストロールの無線。

ストロール
ストロール

Check car!

車をチェックしてくれ!

Tyres are all good.

タイヤは問題なし。

ストロール
ストロール

Think it might have been the helicopter
that came really low!
I can’t hear you!

ヘリコプターが低空飛行してたんだよ

車の状態はどうなってんだ!
何言ってるか聞こえなかった!

Tyres are all good!

タイヤは大丈夫!!

ストロール
ストロール

Yeah, then it’s the helicopter
that came really low.

ああ、そうだな
本当に低い位置にヘリコプターが飛んでんだよ。

今いち無線が噛み合ってないですが、ヘリコプターの下降気流によってマシンが突然不安定になったようです。
映像でもヘリコプターの下を通ったところでマシンが不安定になっているのが確認できます。

Rikkonen/Lap47

弱気なエンジニアに怒るライコネン。
勝つために、いつでも本気なライコネン様。

It’a shame with Perez.
That was P10.

ペレスがP10.
残念だね。

ライコネン
ライコネン

What?!

はぇ?!何いってんだ?

I said it’s a shame,
with the accident with Perez.
We could have maybe scored.

ペレスのアクシデントは残念だって言ったんだよ。
もしかしたらポイント取れたのに。

ライコネン
ライコネン

Maybe,
or maybe we need to make the car faster.
Simple!

It’s impossible to fight against them.
same this,same that,
and try to fight with the other cars.
come on…
we got to wake up and do something.

多分…ポイント取れたっていうより
車をもっと速くする必要があるんじゃないのかね…。
シンプルじゃん!

彼らまともに戦うの不可能だ。
何度も同じこと繰り返して奴らと戦えるようになるんだ。
さっさと目を覚まして、行動起こせよ。

Hamlton/Post-Race

Yes!!!
Get in there
Lewis man!
An amazing day.
Hats off to you there mate.
That was just epic.
Absolutely.
Just first class.

よっしゃ!!!

おめでとう!
なんて男だルイス。
脱帽だよ。
本当に素晴らしい
完璧なレースだ。
ファーストクラスの走りだ。

Lewis it’s James.
Well done mate.
Fantastic drive.

ルイス、ジェームズだ。
お疲れさま。
ファンタスティックだったよ。

ハミルトン
ハミルトン

What a great job guys!
This goes to…
everyone back in the team…
at the factories.
Thank you so for continuing.
This goes to…
everyone back in the team…
at the factories.
I’m so inspired by you guys.
There’s a long way to go
but let’s keep pushing guys.
I believe in you.

皆、本当にお疲れ様!
チームの皆、ファクトリーの皆、本当にお疲れ様でした!
俺は皆にとても刺激を受けたんだ。
まだまだ先は長いけど、プッシュし続けようぜ。
君たちとならできる!

Lewis,we never give up.
we never give up!
This is still on!

ルイス、俺たちは諦めな
ネバーギブアップ!
やってやろうぜ!

ハミルトン
ハミルトン

Damn right,Toto!
Damn right!

その通りだ、トト!
間違いない!

Leclerc/Post-Race

2021年F1イギリスGP、フェラーリのシャルル・ルクレールは2位。
序盤でエンジン・カットに苦しんだ。

ルクレール
ルクレール

*****!
*****!
*****!
*****!
I’m so disappointed!
Aargh!

くそ!
くそ!

くそ!
マジで悔しいよ!
クソが!

Not be disappointed,
charles,you did your best.
And it has been a fantastic race.
Fantastic performance!

そんなにガッカリするなよ。
シャルル、君はベストを尽くしたんだ。
素晴らしいレースでした。
素晴らしいパフォーマンスだったよ。

ルクレール
ルクレール

Mamma mia!
*****!

あーふざけんなよ!
くっそ!!


コメント

タイトルとURLをコピーしました